Moramo i hoćemo ostati na oprezu u domovini i vani.
I mírumilovný tulák se dnes musí mít na pozoru před zradou a jinými nepříjemnostmi.
Чак и мирољубив и окрпљен морам да се чувам данас. Од издајника и осталих непријатности.
Každá ženská se musí mít na pozoru před takovými pisálky!
Nijedna žena nije sigurna sa muškarcem koji tako piše.
Pak se budeme mít pořád na pozoru, aby ostatní nenašli náš úkryt.
A potom æe stalno motriti da mu sklonište ne bude otkriveno.
Musíš se před tím příběhem ženy mít na pozoru.
Зато се морате пазити женске приче.
Střelný prach se vznítí, až ho zapálím, tak se mějte na pozoru.
Barut æe da baca iskre kad ga upalim, pa se èuvajte.
My, dominantní rasa, se musíme mít na pozoru, aby nás neovládly jiné rasy.
Mi, vladajuæa rasa, moramo da pripazimo da druge rase ne preuzmu kontrolu.
Musíme se mít na pozoru před těmi, co by chtěli unést královu příbuznou.
Kako nema kralja, moramo se braniti od zlih razbojnika koji bi mu rado oteli roðake.
Quincy se měl na pozoru měl strach.
Kvinsi je samo stalno posmatrao u strahu.
Tak to byste se měl mít zvlášť na pozoru, pane Pottere.
Онда вам предлажем да нарочито припазите Потеру.
Mám se před tebou mít na pozoru?
Moram li paziti gdje se ti nalaziš?
To je dům její báby, mějte se na pozoru!
Ovo je kuæa njegove bake, pazite se!
Moc to chci dát do pořádku, ale všechny mé pudy mě varují, abych se měla na pozoru.
Желим да исправим ствари, али сваки инстикт у телу ми говори да будем пажљива.
Měj oči na pozoru a připravuj se na okamžik, kdy bude karnevalová princezna políbená... žábou.
Tražim najsjajniju i najimpresivniju platformu na karnevalu, sa karnevalskom princezom koja æe upravo poljubiti žabu.
A jestli se nebudeš mít na pozoru, i jen maličkou vteřinu, tak s jistotou, jakože jsi se narodil, ti vyšukám mozek z hlavy.
I ako budeš spustio gard na tren, budi siguran da æu te rasturiti.
Každý se má maximálně na pozoru a našlapuje tak potichu, jak to jen jde.
Svi su na maksimalnom oprezu i kreću se što tiše mogu.
Prvních pár let, když jsem byl vevnitř, jsem byl pořád na pozoru, neustále ve střehu, co se stane, kdy se to stane, v prádelně nebo venku.
Prvih par godina u zatvoru stalno sam bio na oprezu, okretao se, što æe se dogoditi, kad æe me srediti. Hoæe li me srediti u dvorištu, u praonici ili jebenoj kantini.
Nikdo není mimo náš dosah, ať jsou všichni na pozoru.
Sa pravdom u našim rukama niko nam van domašaja nije. Neka se čuvaju svi.
Raději se budu mít před tím bastardem na pozoru.
Bolje da pripazim malo na to malo kopile.
V Helheimu, je mnoho věcí, před kterými musíš být na pozoru, ale jen jedna, které se nemůžeš vyhnout.
У Хелхејму је много ствари, којих се треба плашити, али једну не можеш да избегнеш.
Vložili jsme obrázek Keithova letadla a požádali fanoušky, aby se měli na pozoru.
Postavimo fotografiju Keithovog aviona i zatražimo obožavatelje benda da obrate pozornost.
Že se máme mít na pozoru před egem, alkoholem a ženskejma.
Postoje tri stvari kojih se treba èuvati: ega, alkohola i žena.
Tohle je poprvé, kdy Ivan zaútočil na americké půdě, fakt, kvůli kterému byste se měli mít na pozoru, protože ať naplánoval cokoliv, tohle je jenom začátek.
Ovo je prvi put da je Ivan "udario" na amerièko tlo što bi trebalo da brine, jer šta god da planirao, ovo je samo poèetak.
Chápu, že máš pocit, že se musíš mít na pozoru.
Razumem da se oseæaš kao da moraš biti na straži.
Se musíme mít na pozoru vůči přátelům i nepřátelům, ale nezapomínej ani na rodinu, Niklausi.
Moramo se èuvati od oboje, prijatelja i neprijatelja, ali ne zaboravimo porodicu, Niklause.
Něco jako, "Měj se před tím na pozoru.
Rekao je: "Budi oprezna na tom putu.
Cestování je pro mě trochu jako být zamilován. Všechny vaše smysly jsou na pozoru,
Путовања су, за мене, помало стање заљубљености јер се сва чула одједном укључе.
Se slovem "hacker" se musíte mít na pozoru.
Tako da morate biti oprezni s tim "haker".
2.183247089386s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?